Be Thou my Vision, O Lord of my heart;Naught be all else to me, save that Thou art;Thou my best thought by day or by night,Waking or sleeping, Thy presence my light.Be Thou my wisdom, and Thou my true Word;I ever with Thee and Thou with me, Lord;Thou my great Father, I Thy true son;Thou in me dwelling, and I with Thee one.Riches I heed not, nor mans empty praise,Thou mine inheritance, now and always;Thou and Thou only, first in my heart,High King of Heaven, my treasure Thou art.High King of Heaven, my victory won,May I reach Heavens joys, O bright Heavens Sun!Heart of my own heart, whatever befall,Still be my Vision, O Ruler of all.
求我心中王,成為我異象,我別無愛慕,惟主我景仰;主日夜居首,我心嚮往,睡著或睡醒,慈容是我光。
成為我智慧,成為我箴言,我願常跟隨,主在我身邊;你是我聖父,慈愛無比,你常居我心,你我不相離。
我不求虛名,也不求富有,主是我基業,從今到永久;惟主在我心,永遠居首,天上大君王,祂是我萬有。
天上大君王,光明的太陽,容我享天樂,我已打勝仗;我心之主宰,凡事引導,萬有的主宰,成為我異象。
Be Thou My vision 成為我異象
有一首古老詩歌,叫做「成為我異象」,這歌曲的背景是,在公元8世紀時,有一位愛爾蘭信徒,寫了一首詩,到了20世紀初,這首詩先被翻譯成英語的散文,幾年後,又有人從這篇散文中受到感動
,再次將散文改寫成詩,就變成了今天「成為我異象」的歌詞。
然後,這個曲調,則是一首愛爾蘭民謠,而且還有一個傳說。當時,愛爾蘭的國王下了一個命令,在復活節的前夕,必須由他親自到山上去,進行一個點火的儀式,代表春天已經來到。但是很意外的,就在國王要去點火之前,竟然有一位傳道人—柏爵克(Patrick)為了傳福音的緣故,早他一步點燃火炬,不過沒想到,國王並沒有生氣,反而很感動於他的勇敢,最後就允許他在愛爾蘭傳道,後來就有了這一個曲調,來紀念這個故事。
成為我異象
懇求心中王,成為我異象,
萬事無所慕,惟主是希望!
願祢居首位,日夜導思想,
工作或睡覺,慈容作我光。
成為我智慧,成為我箴言,
我願常跟祢,祢作我良伴。
祢是聖天父,我得後嗣權,
祢住我心殿,我與祢結連。
不掛意富裕,不羨慕虛榮,
主是我基業,一直到永恆。
惟有主基督,能居我心中,
祂是天上王,勝珍寶權能。
天上大君王,輝煌的太陽,
我贏得勝仗,天樂可分享。
境遇雖無常,但求心中王,
掌管萬有者,永作我異象。
2010年5月29日 星期六
訂閱:
文章 (Atom)